Often people come here because their favourite website or app left them wondering about something unclear: a word not well explained, an exception given as a rule or viceversa, an example of nothing in particular and so on. This is OK, and is one of the reasons of existence of this site.
But I'd be tempted, in parallel with our list of resources about Italian (and perhaps as a section of that question) to put together a list of “non-resources”, that is, of sites known to be unreliable: the about.com pages, duolingo, wordreference (even if we have it among the resources), babylon-software, Italian Wikipedia, the obsolete etymology dictionary available on etimo.it, dict.cc (see here for someone deceived by it), idiommaster.com (a haphazard collection of bilingual snippets), orbilat.com (see here for a question prompted by an error there), linguee.it and so on.
Of course, it would more useful if we might explain why, or within which limits, such resources are to be taken with a large pinch of salt, perhaps collating some examples from past questions originating from such sites.
Any opinion?