Skip to main content
7 events
when toggle format what by license comment
Aug 24, 2018 at 7:00 history edited abarisone CC BY-SA 4.0
Fixed some typos
Nov 7, 2013 at 20:35 history edited martina.physics CC BY-SA 3.0
translated in English and added info from comments
Nov 5, 2013 at 23:38 vote accept Gabriele Petronella
Nov 5, 2013 at 21:21 comment added martina.physics Di norma (anche per educazione) si risponde in inglese ad una domanda posta in inglese e in tedesco ad una posta in tedesco. Non è una regola stabilita a priori, ma è quello che succede tipicamente. Io personalmente approvo l'idea, anche perché a porre domande in tedesco sono tendenzialmente i madrelingua, che fanno quindi domande più profonde che meritano risposta da madrelingua stessi. Le altre provengono da chi apprende e quindi per la comunicazione si usa l'inglese.
Nov 5, 2013 at 21:17 comment added Gabriele Petronella Una domanda correlata. Sul sito di lingua tedesca, è pratica comune avere risposte sia in tedesco che inglese alla stessa domanda?
Nov 5, 2013 at 20:55 comment added Gabriele Petronella +1 mi sembra ragionevole. Non ho esperienza in siti di SE al di fuori di SO, quindi ti ringrazio per aver menzionato lo SE di lingua tedesca che non conoscevo.
Nov 5, 2013 at 20:53 history answered martina.physics CC BY-SA 3.0