3

I don't have enough reputation to suggest tag synonyms, but I've noticed these possible synonyms:

Master        <--      Synonym
word-meaning           meaning
orthography            spelling
foreign-words          borrowing 

What do you think?

| |
3

Many thanks for your suggestions, Charo.

Our tags originally followed the tags on ELU, but, of course, it's necessary to check them regularly (and possibly, to clean them up). With regard to these particular tags, I'd say that

  • should be left for the meaning of single words, while is better suited for expressions or a combination of words (even if they don't form a proper phrase)—just as we keep two separate tage for and . Please feel free to correct the tags' wiki;
  • Orthography is not only about spelling; it includes rules of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Probably, it'd make sense to keep this as an "umbrella" tag along with more specific tags or . It works quite well on ELU;
  • is not only about borrowing (again, please feel free to correct its wiki), i.e., about words that come from another language to become part of the Italian language. It's also about words that don't belong to Italian but we use them anyway, being perfectly aware that they are NOT part of Italian. I think this question or this one get this tag just right: "FBI" for Federal Bureau of Investigation is a full English phrase, used "as is", not adapted into Italian, and another great question is about using in one name both "lago" and "Loch".
| |
  • Thanks for your clarification! However, if it's that way, I think it is tag wikis that should be modified. – Charo Aug 23 '14 at 9:42
  • @I.M., before reading this explanation I had suggested a couple of synonyms (1 and 2). Now I see that perhaps they should be removed, is there a way to do that? – user193 Sep 1 '14 at 9:29
  • @randomatlabuser No problem, I've removed the suggested synonyms. Thanks for your willingness to improve these tags. Please feel free to correct the tags wiki to clarify their meaning. – I.M. Sep 1 '14 at 10:39
  • By the way, I've seen that the tag "usage" has been defined as a synonym of the tag "word-usage". This fact, together with this answer, made me thought that the tag "meaning" could be defined as a synonym of the tag "word-meaning" in an analogous way. – Charo Sep 4 '14 at 19:12

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .