My Italian is even more "basic" than yours, so I am answering based on sites where I am stronger. Here's something I wrote on the Spanish SE site.
You should always give a "best efforts" translation, so that people can gauge your level of proficiency, and tailor their answers to that level. That is to say, people will think, "he knows X, so I won't bother with that but I need to help him correct Y." Also, it shows that you are making a bona fide attempt to learn the language for the long term, rather than just using a quick (and free) translation "service."
We all make mistakes in learning a language. Even native speakers (when they were younger). That's just part of the "drill." So don't worry about "butchering" anything. Over time, you will improve by making mistakes.